<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1382"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1382 <persName>佛</persName>说宿命智陀罗尼</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1382 <persName>佛</persName>说宿命智陀罗尼</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1382</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说宿命智陀罗尼</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:52"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0904a17" ed="T"/> <lb n="0904a18" ed="T"/> <lb n="0904a19" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1382</cb:docNumber><cb:div type="dharani"> <lb n="0904a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0904001" n="0904001"/><persName>佛</persName>说宿命智陀罗尼</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0904a21" ed="T"/> <lb n="0904a22" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0904002" n="0904002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904002" n="0904002"/><anchor xml:id="beg0904002" n="0904002"/>西天译经三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0904a23" ed="T"/>明教大师<anchor xml:id="end0904002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0904003" n="0904003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904003" n="0904003"/><anchor xml:id="beg0904003" n="0904003"/>臣<anchor xml:id="end0904003"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0904a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0904a2401">那谟<note place="inline">引</note>婆誐嚩帝<note place="inline">引</note>阿刍毘夜<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">一</note> 怛他<note place="inline">引</note> <lb n="0904a25" ed="T"/>誐多<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二</note> 阿啰曷<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>三藐讫三<note place="inline">二合</note>没 <lb n="0904a26" ed="T"/>驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a2601" n="0904a2601"/><anchor xml:id="beg0904a2601" n="0904a2601"/>身<anchor xml:id="end0904a2601"/></note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 唵恶刹曳<note place="inline">引</note>恶刹曳 <lb n="0904a27" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 恶刹野<note place="inline">引</note>嚩啰拏<note place="inline">六</note> 尾输<note place="inline">引</note>达你<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0904004" n="0904004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904004" n="0904004"/><anchor xml:id="beg0904004" n="0904004"/>娑<anchor xml:id="end0904004"/>嚩 <lb n="0904a28" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>贺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904005" n="0904005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904005" n="0904005"/><anchor xml:id="beg0904005" n="0904005"/><note place="inline">引</note><note place="inline">七</note><anchor xml:id="end0904005"/></p> <lb n="0904a29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说宿命智陀罗尼</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0904002" to="#end0904002"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿<lb n="0904a23" ed="T"/>明教大师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师</rdg></app> <app from="#beg0904003" to="#end0904003"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0904a2601" to="#end0904a2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">身<note type="cf1">K34n1230_p0497c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">同</rdg></app> <app from="#beg0904004" to="#end0904004"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">婆</rdg></app> <app from="#beg0904005" to="#end0904005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note><note place="inline">七</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0904002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904002">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师【大】，三藏法师【宋】【元】，宋西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师【明】</note> <note n="0904003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904003">臣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0904004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904004">娑【大】，婆【明】</note> <note n="0904005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904005">引七【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0904001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904001">【原】丽本</note> <note n="0904002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904002">（（西天…大师））十八字＝（（三藏法师））四字【宋】【元】，（宋）＋西【明】</note> <note n="0904003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904003">〔臣〕－【三】</note> <note n="0904004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904004">娑＝婆【明】</note> <note n="0904005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904005">〔引七〕－【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0904a2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0904a2601">身【CB】【丽-CB】，同【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>